Sranje, zar treba da radimo ovo svaki put kada pada kiša?
Droga, vamos ter que fazer isso sempre que chover?
Kiki, treba da radimo na planu da dobijemo novac za Amikino leèenje.
Kee Kee, eu e claremont vamos arranjar dinheiro para a meeka.
Nemaš pojma šta treba da radimo.
Você nem entende como isso funciona
Šta misliš da treba da radimo?
O que vocês acham que devemos fazer?
Sve što treba da radimo je da pratimo trag.
Só temos que seguir o rastro. Vamos.
Ako æemo ovo kako treba da radimo, ostaæeš kod mene kuæi.
Se quer fazer isto certo, você ficará na casa.
Prema tvom planu mi treba da radimo kao da se ništa nije promenilo, da potrošimo Metjuov novac na èuvanje te iluzije, pa kad se prezadužimo, onda da sve prodamo i odemo.
Parece-me que o seu plano é continuar como se nada mudou, gastar o dinheiro de Matthew mantendo-se a ilusão. Quando cairmos num abismo sem fundo venderemos tudo e iremos embora. Então sim, acredito que Matthew esteja certo.
Gledaj, ako treba da radimo zajedno, verovatno bi trebalo da sednemo i podelimo ono što znamo.
Olhe, se vamos trabalhar juntos, devemos nos sentar e reunir tudo o que sabemos.
Barem ovde znamo šta treba da radimo.
É melhor não trocar o certo pelo duvidoso.
Šta treba da radimo dok èekamo ovde?
O que quer que a gente faça enquanto espera?
Slušajte vas dve, sve što treba da radimo je da budemo tihi.
Escutem, vocês duas, só precisamos ficar em silêncio.
Šta treba da radimo, da je dovodimo na svaki sluèaj za koji sumnjamo da je umešan Vesen?
E o que devemos fazer? Trazê-la para os casos que podem envolver um wesen?
Šta treba da radimo sa ovim?
O que devo fazer com isso?
Možda ti i ja treba da radimo drugaèije.
Mas, quem sabe com você e comigo deva ser de uma forma diferente.
Jesi li sigurna da treba da radimo ovo?
Acha mesmo que devíamos fazer isto?
Ne, u pravu si, treba da radimo ono što radiš.
Tem razão. Deveríamos fazer como você.
Znam da misliš da ne treba da radimo ovo.
O que foi? Sei que acha que não devíamos fazer isso.
Baš to i treba da radimo.
Isso é exatamente o que devemos fazer.
Mi treba da radimo po tvom pitanju besa, Eliot.
E precisamos trabalhar a sua raiva, Elliot.
Rekao sam ti da ne treba da radimo ovo.
Eu disse que não deveríamos ter feito isso.
Mislila sam da treba da radimo zajedno.
Achei que devíamos fazer isso juntas.
Treba da radimo ovo èešæe. -Da.
Deveríamos fazer isso mais vezes, não é?
A šta mi treba da radimo?
E nós, o que faremos? - Muito pouco.
Zar je ovo najvažnija stvar koju sada treba da radimo?
Tem certeza que isso é o mais importante a ser feito?
Tako da verujem da kritičnu reformu treba da radimo matematici zasnovanoj na kompjuteru.
Então eu acredito que uma reforma crítica precisa ser feita na matemática baseada
U redu je. (Smeh) Okej, poslednje pitanje - teže pitanje - kada pokušavamo da procenimo šta treba da radimo u ovom slučaju, da li treba da koristimo Kantov deontološki moralni okvir, ili treba da koristimo Milov konsekvencionalistički?
(Risos) Tudo bem, última pergunta -- uma pergunta mais difícil -- quando tentamos avaliar o que deveríamos fazer neste caso, deveríamos utilizar uma estrutura moral deontológica Kantiana ou devemos utilizar a ética consequencialista de Stuart Mill?
Šta je odgovor? Koju formulu možemo koristiti u bilo kojoj situaciji da odredimo šta treba da radimo, da li treba da koristimo podatke tog tipa ili ne?
Qual a fórmula que podemos utilizar em qualquer situação e determinar o que devemos fazer, se devemos utilizar os dados deste cara ou não?
Ne moramo ništa da radimo. Sve što treba da radimo je da učimo.
Não precisamos fazer nada. Tudo que temos de fazer é aprender.
Zbunjujuće je, ako pokušamo da upotrebimo argumente o istoriji evolucije da bismo to pretvorili u ono što treba da radimo danas.
É tão desconcertante tentar usar os argumentos sobre a história da evolução para transformá-los naquilo que devemos fazer hoje em dia.
Mislili smo da sa javnim novcem treba da radimo polovinu koju porodice neće moći da naprave samostalno.
E achamos que deveríamos fazer com o dinheiro público a metade que as famílias não seriam capazes de fazer individualmente.
Treba da radimo simulacije, igre bacila, ne igre rata, tako da vidimo gde su rupe.
Precisamos realizar simulações, testes de germes e não de guerra, para vermos onde estão as falhas.
Treba da radimo konkretne stvari i prevodimo tehničke probleme u jezik građana, da pokažemo da građani imaju ulogu i da mogu da je vrše zajedno.
Então, o que fazemos são coisas concretas, e traduzimos questões técnicas em linguagem comum para mostrar que os cidadãos têm um papel a assumir e que podem fazer isso juntos.
Svi znamo da je važno štedeti i da je to nešto što treba da radimo.
Todos sabemos que é importante economizar e que deveríamos fazer isso.
Svi znamo šta treba da promenimo, šta treba da radimo drugačije.
[Vamos conversar sobre mudança] Todos nós sabemos o que precisamos mudar, o que precisamos fazer de modo diferente.
Zamislite ako bismo iskoristili moć tehnologije da dobijemo stvarne smernice za ono što treba da radimo na osnovu onoga što jesmo na dubljem nivou.
Imagine se pudéssemos aproveitar o poder da tecnologia para descobrirmos que tipo de emprego devíamos ter com base em quem somos no íntimo.
Navikli smo da razmišljamo o davanju kao o nečemu što treba da radimo.
Estamos acostumados a pensar em doação como algo que devemos fazer.
Pošto ne možemo da nadoknadimo san, šta treba da radimo?
Quando não conseguimos colocar o sono em dia, o que devemos fazer?
Zapravo, ono što treba da radimo sledećih 40 godina je mnogo dramatičnije i uzbudljivije od onoga što smo radili kad smo se našli u situaciji u kojoj smo danas.
De fato, o que precisaremos fazer nos próximos 40 anos é muito mais dramático e mais excitante do que o que fizemos quando nos colocamos na situação em que estamos hoje.
1.0466549396515s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?